Aucune traduction exact pour إتصال النتائج

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe إتصال النتائج

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Es el laboratorio con los resultados de Tom.
    هذا اتصال من المختبر يحمل نتائج تحاليل توم
  • En el informe también se examinan novedades en materia de asuntos jurídicos en lo que atañen a la aplicación y los resultados de las recomendaciones.
    وتنعكس في هذا التقرير أيضا التطورات الجديدة في مجال الشؤون القانونية بقدر اتصالها بتنفيذ التوصيات ونتائجها.
  • En este sentido, la Dirección de Medios de Comunicación -con apenas poco más de diez años de creada- se ha erigido en uno de los principales vasos comunicantes de ese Instituto para transmitir los resultados de sus investigadores a la sociedad mexicana a través del contacto cotidiano que establece con los medios de comunicación.
    وفي ذلك السياق أصبحت إدارة الإعلام - وعمرها لا يزيد على 10 سنوات - القنوات الرئيسية للمعهد للاتصال لبث نتائج البحوث إلى المجتمع المكسيكي عن طريق اتصاله اليومي بوسائل الإعلام.
  • El Consejo Económico y Social encomendó a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo la función de centro de coordinación del seguimiento a nivel de todo el sistema de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.
    وقد كلف المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بأن تكون بمثابة مركز اتصال لمتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
  • La Dirección Ejecutiva informará al Comité acerca de los resultados de esos contactos y proporcionará asesoramiento acerca de la posible adopción de medidas al respecto.
    وستقدم المديرية إلى اللجنة تقارير بشأن نتائج هذه الاتصالات وستسدي المشورة بشأن الإجراءات الممكن اتخاذها.
  • Véase Consejo de la Asociación Euroatlántica, Comité de Planificación de las Comunicaciones Civiles, “CEP [Civil Emergency Planning] Consequences of the Tampere Convention”, documento de trabajo EAPC(CCPC)WP(2202)03, 5 de marzo de 2002, pág.
    انظر مجلس الشراكة الأوروبية - الأطلسية، لجنة تخطيط الاتصالات المدنية، نتائج اتفاقية تامبيري من حيث التخطيط لحالات الطوارئ المدنية، ورقة عمل مجلس الشراكة الأوروبية - الأطلسية EAPC(CCPC)WP(2202)03، 5 آذار/مارس 2002، الصفحة 5.
  • Además de la adopción de decisiones oficiales, la Conferencia se ha convertido en un foro mundial para que empresas, grupos ambientales y otros actores intercambien ideas, entablen contactos y presenten nuevos informes y resultados.
    وبالإضافة إلى اتخاذ المؤتمر لمقررات رسمية، فقد تحول إلى محفل عالمي لأصحاب المشاريع والأفرقة البيئية وغيرهم لتبادل الآراء، وإجراء الاتصالات وعرض تقارير ونتائج جديدة.
  • La Comisión será informada de los vínculos entre la labor de la secretaría sobre la empresa, la facilitación de la actividad empresarial y las TIC para el desarrollo y el resultado de la Cumbre Mundial de 2005.
    ستوافى اللجنة بأحدث المعلومات عن الروابط بين عمل الأمانة بشأن المشاريع وتيسير الأعمال التجارية وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
  • c) Organizar un seminario internacional sobre medición y supervisión de las tecnologías de la información y de las comunicaciones a fin de revisar y consolidar los resultados de los seminarios regionales y adoptar un planteamiento internacional común para el establecimiento de indicadores sobre tecnologías de la información y de las comunicaciones;
    (ج) تنظيم حلقة عمل دولية واحدة عن قياس ورصد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لاستعراض وتوحيد نتائج حلقات العمل الإقليمية، وللاتفاق على نهج دولي موحد لوضع مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
  • Este interés en los resultados ha subrayado la importancia del contacto directo y periódico con los usuarios de los productos de información pública para adaptar más estrechamente la labor del Departamento a las necesidades de sus destinatarios.
    وقد أكد هذا التركيز على النتائج أهمية الاتصال المباشر والمنتظم مع مستعملي المنتجات الإعلامية لمواءمة عمل الإدارة على نحو أوثق مع احتياجات جماهيرها المستهدفة.